ΚΛΕΙΣΙΜΟ
Loading...
 

Ο πόλεμος στην Ουκρανία χωρίζει μεικτές οικογένειες: «Τα ξαδέρφια μου σκοτώνονται»

Λόγω της πολύπλοκης και συνυφασμένης ιστορίας των χωρών τους, πολλοί Ουκρανοί και Ρώσοι έχουν συγγενείς που στέκονται σε αντίθετες πλευρές της σύγκρουσης

Kathimerini.gr

Ως παιδί στη ρωσική πόλη Βόλγκογκραντ, η Νίνα Ριακόβσκαγια μεγάλωσε με τη μικρότερη ξαδέρφη της, γλιστρώντας με τις κάλτσες στο ξύλινο πάτωμα του σπιτιού της γιαγιάς τους, παριστάνωντας ότι είναι αθλητές του καλλιτεχνικού πατινάζ και εκμυστηρεύοντας μυστικά ο ένας στον άλλον.

Σήμερα η Ριακόβσκαγια είναι 40 χρονών και ζει με τον Ουκρανό σύζυγό της στο Κίεβο. Η γυναίκα τηλεφώνησε πρόσφατα στην ξαδέρφη της στο Βόλγκογκραντ για να της πει ότι οι Ρώσοι εισέβαλαν στην Ουκρανία. Η ξαδέρφη της δεν πίστευε ότι υπήρχε εισβολή και της είπε ότι η Ρωσία διεξήγαγε μόνο μια επιχείρηση κατά των Ναζί εκεί.

«Με κάνει να αισθάνομαι ότι είμαστε για πάντα απομακρυσμένες. Δεν μπορώ να τους συγχωρήσω. Δεν μπορώ να συγχωρήσω ότι είναι κομμάτι αυτού (του γεγονότος)», είπε στους New York Times η Ριακόβσκαγια σε βίντεο από ένα σπίτι στην εξοχή κοντά στο Κίεβο, όπου δραπέτευσε με τον σύζυγο και τον επτάχρονο γιο της καθώς εκτυλισσόταν η ρωσική εισβολή.

Εξαιτίας της πολύπλοκης και μπλεγμένης ιστορίας των δύο χωρών, πολλοί Ουκρανοί και Ρώσοι έχουν συγγενείς από τις δύο πλευρές του συνόρου που τώρα στέκονται στις απέναντι πλευρές του πολέμου. Η σύγκρουση που πυροδότησε ο πρόεδρος της Ρωσίας Βλαντίμιρ Πούτιν έχει ξεπεράσει τις γραμμές του μετώπου και έχει φτάσει στις οικογένειες πολλών Ουκρανών και Ρώσων, καθώς και τη διασπορά αυτών των ανθρώπων στον κόσμο.

Ο πόλεμος έχει ήδη δημιουργήσει οικογενειακές ρήξεις και φόβο σε μερικούς που πιστεύουν ότι οι συγγενείς θα βλάψουν ο ένας τον άλλον στη μάχη. «Έχω συγγενείς και στις δύο πλευρές», είπε ο Νταν Χάμπαρντ, καθηγητής στο πανεπιστήμιο Μέρι Ουάσιγκτον στη Βιρτζίνια. «Τρέμω ότι θα σκοτώσει ο ένας τον άλλον».

Ο 64χρονος Χάμπαρντ μεγάλωσε στις Ηνωμένες Πολιτείες από τη μητέρα του που ήταν Ρωσίδα και την Ουκρανή προγιαγιά του. Θυμήθηκε πως οι δύο γυναίκες μοιράζονταν σπιτική λαχανόπιτα ενώ έπαιζαν χαρτιά και χλευάζαν η μια την προφορά της άλλης.

Σήμερα, μερικά μέλη της οικογένειάς του ζουν κοντά στη Μόσχα και άλλοι έξω από το Κίεβο, τη δεύτερη μεγαλύτερη πόλη της Ουκρανίας, η οποία τώρα βρίσκεται σε πολιορκία από τις ρωσικές δυνάμεις. Τα ξαδέρφια του από τη Ρωσία και την Ουκρανία είναι αρκετά μεγάλα σε ηλικία για να ενταχθούν στο στρατό. Ο Χάμπαρντ λέει ότι προσπαθούσε να αποφύγει τις ειδήσεις επειδή του προκαλούν πολύ πόνο.

«Νιώθω και τις δύο πλευρές επειδή οι Ρώσοι δεν γνωρίζουν που βρίσκονται. Τα ξαδέρφια μου σκοτώνονται εξαιτίας μιας φαντασίωσης ενός τρελού».

Η Ζόγια, 25χρονη βοηθός σε εταιρεία καλλυντικών στην Αγία Πετρούπολη, είναι κόρη μιας Ρωσίδας και ενός Ουκρανού. Μεγάλωσε κοντά στη Μόσχα αλλά η γιαγιά της από την πλευρά του πατέρα της, της μιλούσε στην ουκρανική γλώσσα, της διάβαζε ουκρανικά ποιήματα και τραγουδούσε ουκρανικά τραγούδια.

«Αυτή η σύγκρουση είναι όπως όταν τσακώνονται η μητέρα και ο πατέρας», είπε η Ζόγια, η οποία, όπως πολλοί που μίλησαν για το άρθρο των NYT, ζήτησαν να μην αποκαλυφθεί το ονοματεπώνυμο παρά μόνο το όνομά τους, καθώς φοβούνται για τις επιπτώσεις στη Ρωσία. «Δεν μπορείς να επιλέξεις έναν γιατί τους αγαπάς και τους δύο».

Σε δημοσκόπηση του 2011, το 49% των Ουκρανών είπε ότι έχει συγγενείς στη Ρωσία και υπήρχαν 2.6 εκατομμύρια Ουκρανοί που ζουν στη Ρωσία το 2015, σύμφωνα με μελέτη.

Με Ρωσίδα μητέρα και Ουκρανό πατέρα, η Αλόνα Τσερκάσκι μεγάλωσε στη Μόσχα αλλά πέρασε τα καλοκαίρια της στην Οδησσό της Ουκρανίας όπου ζούσαν οι παπούδες της. Ως ενήλικας, αισθανόταν υπερηφάνια για τη διπλή κληρονομιά. Αλλά με τη ρωσική εισβολή, αυτό έχει γίνει «πηγή πόνου». «Μοιάζει σαν μια πολύ προσωπική επίθεση», δήλωσε η 45χρονη Τσερκάσκι που τώρα ζει στο Λονδίνο.

Ο ξάδερφος της Τσερκάσκι, ο 44χρονος Ρώσος animator Γκεόργκι, ζει στη Μόσχα με τη σύζυγό του που είναι από την Οδησσό. Είπε ότι η σύζυγός του δεν διαχώρισε την ουκρανική ταυτότητά της από την υιοθετημένη ρωσική, μέχρι πρόσφατα.
«Φυσικά, από τη στιγμή που βομβαρδίζουν την πατρίδα της, θεωρεί τον εαυτό της περισσότερο Ουκρανή», είπε ο Γκεόργκι.

Ο συγγενικός δεσμός μεταξύ των Ρώσων και Ουκρανών που περιέγραψαν πολλοί άνθρωποι μικτής καταγωγής, έχει τονιστεί από τον Πούτιν, ο οποίος επισημαίνει επανειλημμένα ότι οι χώρες μοιράζονται μια κοινή κληρονομιά. Αλλά ενώ για πολλούς αυτός ο δεσμός έκανε την εισβολή ακόμα πιο συγκλονιστική, για τον Πούτιν ήταν μια δικαιολογία για εχθροπραξίες. «Από τη μία πλευρά, ο πρόεδρος λέει ότι “είμαστε όλοι ένας λαός”, αλλά από την άλλη, τους βομβαρδίζει», είπε ο Γκεόργκι.

Η Ολένα, με Ρωσίδα μητέρα και Ουκρανό πατέρα, μιλά και τις δύο γλώσσες, διαβάζει λογοτεχνία και ακούει ένα μείγμα ποπ μουσικής. Τώρα ζει στη Γαλλία και διαβάζει στα παιδιά της ρωσικά και ουκρανικά παραμύθια. Αλλά από τη στιγμή της εισβολής στη Ρωσία, τα παιδιά άρχισαν να ρωτούν ποια χώρα είναι δική τους.

Μερικοί νέοι είναι διχασμένοι ανάμεσα στις δύο χώρες εκφράζοντας την ανησυχία τους στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης.

Στο σπίτι όπου διαμένει στην ουκρανική εξοχή, η Ριακόβσκαγια είπε ότι κρυώνει επειδή όταν εγκατέλειψε το Κίεβο ήταν σε σοκ και πήρε μόνο καλοκαιρινά ρούχα. Τώρα, φοβάται το σκοτάδι. Τη νύχτα, εκείνη και η οικογένειά της δεν ανάβουν τα φώτα αλλά χρησιμοποιούν προβολείς ώστε να μην προσελκύσουν τα ρωσικά στρατεύματα.

Οι συγκρούσεις με την οικογένειά της στη Ρωσία, της έχει προκαλέσει ακόμα μεγαλύτερη ανησυχία. «Είναι ακόμα πιο δύσκολο όταν χάνεις τους συγγενείς. Δεν πιστεύουν κανέναν που γνωρίζουν από την παιδική τους ηλικία. Πιστεύουν στην τηλεόραση».

Με πληροφορίες από τους New York Times

ΣΧΕΤΙΚΑ TAGS
ΣΧΟΛΙΑΣΤΕ

Άλλα άρθρα συγγραφέα

Kathimerini.gr

Κόσμος: Τελευταία Ενημέρωση